No se encontró una traducción exacta para services facilities

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • ii) Fourniture de services et facilitation:
    `2` مهام تقديم الخدمات والتيسير:
  • ii) Fourniture de services et facilitation :
    '2` مهام تقديم الخدمات والتيسير:
  • L'affaire intitulée « États-Unis - fournitures transfrontières de services de jeux et de paris » intéresse la fourniture transfrontière de services, facilitée par l'informatique, notamment la délocalisation des services.
    وإحداهما، هي قضية الولايات المتحدة الأمريكية وخدمات المقامرة، ذات صلة بعرض الخدمات المعتمدة على تكنولوجيا المعلومات عبر الحدود، بما في ذلك الاستعانة بمصادر خارجية.
  • À cet égard, l'attention portée aux moyens par lesquels les pays en développement peuvent insérer leurs secteurs de production dans le système mondial est un facteur clef pour les services facilitateurs.
    وفي هذا الصدد، يمثل الاهتمام بالطرائق والوسائل التي يمكن للبلدان النامية أن تدرج بواسطتها قطاعاتها الانتاجية في نظام الإنتاج العالمي متغيرا أساسيا في الخدمات التمكينية.
  • Les données qui précèdent n'illustrent qu'un aspect des services et facilités d'ordre humanitaire que l'État du Koweït fournit aux réfugiés.
    علما بأن ما تقدم يعتبر جانبا من جوانب الخدمات والتسهيلات التي دأبت دولة الكويت على تقديمها للاجئين في مجال تعاملها الإنساني مع هؤلاء الأشخاص.
  • Nous avons besoin de résultats ambitieux dans les domaines clefs du Programme de Doha pour le développement : agriculture, accès aux marchés non agricoles, services et facilitation des échanges.
    ونحن نحتاج إلى نتائج طموحة في المجالات الرئيسية لجدول أعمال الدوحة: الزراعة، والوصول إلى الأسواق غير الزراعية، والخدمات وتيسير التجارة.
  • En outre, le développement rapide des échanges de biens et services a facilité la propagation d'espèces envahissantes et contribue à la dégradation de l'environnement.
    وإضافة إلى ذلك، فإن سرعة النمو في نقل السلع والخدمات تؤدي إلى سهولة انتشار الأنواع الغازية وتساهم في التدهور البيئي.
  • i) Des services normatifs: faciliter l'application effective des instruments juridiques internationaux existants et leur transformation en normes mondiales et, si nécessaire, faciliter la négociation d'instruments juridiques internationaux;
    `1` خدمات إرساء المعايير: تيسير التنفيذ الفعّال للصكوك القانونية الدولية القائمة وتحويلها إلى معايير عالمية، وتيسير التفاوض بشأن الصكوك القانونية الدولية حيثما يكون ذلك ملائما
  • La mise en place de ce nouveau service devrait faciliter la présentation dans les délais des rapports aux organes chargés du respect des droits de l'homme.
    ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها.
  • Traiter les prestataires de services de cette manière a l'avantage de les inciter à continuer à fournir des services et facilite l'entretien et la préservation des biens grevés.
    ومزية هذه المعاملة التي لخُصَّ بها مقدمو الخدمات هي حثُّهم على مواصلة تقديم الخدمات وتسهيل صيانة الموجودات المرهونة وحفظها.